Presenter: Angela Sasso, Directrice, Shifting Pictures Inc.
Date: 29 mai, 2018
Notez que ce webinaire se déroule en anglais
Les interprètes en soins de santé, ou les interprètes médicaux, travaillent en synergie avec les médecins, les infirmières et d'autres professionnels de la santé pour s'assurer que la communication ne soit pas entravée par les disparités linguistiques. Ils prennent la scène aux côtés d'autres professionnels et pourtant, cet arrangement coopératif n'est pas toujours reconnu. Les professionnels de la santé pourraient tirer avantage de l'intégration des interprètes en tant que membres de leur équipe: une valeur qui profitera aux fournisseurs, aux patients et au système.
Ce webinaire :
- Fournit aux praticiens une base solide pour le travail et les qualifications requises pour les interprètes travaillant dans un contexte de santé mentale
- Décrit le modèle collaboratif et ses éléments déterminants
- Illustre des pratiques positives lorsque vous travaillez avec des interprètes
- Démontre des outils pratiques pour travailler efficacement en collaboration avec des interprètes
Angela Sasso compte près de trois décennies d'expérience en tant qu'experte en communication interculturelle, travaillant depuis 1989 pour promouvoir l'accès, l'inclusion et des services linguistiques de qualité. Cadre supérieure, éducatrice, gestionnaire de programme, conceptrice de politiques et experte-conseil, Angela est actuellement à son deuxième mandat de trois ans à titre de présidente de Critical Link International. Co-fondatrice et présidente de Toc, la Co-op d'Interprètes, fondatrice et directrice de Shifting Pictures, experte internationale de la norme ISO TC 37 / SC 5 terminologie et autres contenus et ressources linguistiques, co-présidente, Organisation de Normes de Santé, comité technique pour la communication dans les services de santé.
Angela est une éducatrice chevronnée et une conceptrice de curriculum vouée à l'éducation de qualité et aux possibilités de perfectionnement professionnel pour les interprètes communautaires et les interprètes en soins de santé. En 2013, Angela a fondé et mis en œuvre Interpreter's Lab, qui est devenu un chef de file dans la formation d'interprètes en Colombie-Britannique. Angela enseigne également au Vancouver Community College - Programmes d'interprétation en plus de donner des cours aux fournisseurs de soins de santé, aux travailleurs sociaux, aux agents correctionnels et aux professionnels sur la façon de travailler le plus efficacement possible avec les services linguistiques.
Mme Sasso a présenté à des conférences et des forums à travers le Canada, les États-Unis, au Royaume-Uni et en Europe. En collaboration avec un collègue, elle a conçu, en 1996, le programme Interprétation en contexte de santé mentale - Modèle d'équipe et a enseigné le cours à travers la Colombie-Britannique, avec des interprètes et des professionnels de la santé mentale. Elle maintient à jour ses connaissances sur les innovations dans le domaine grâce à son travail international. Angela termine actuellement sa maîtrise en communication interculturelle et internationale.